MENU

日米のYouTubeタイトル、ほぼ同じ文字数でほぼ同じ絵文字ゼロ問題

6月19日、今日も懲りずに日米のYouTube人気動画タイトルをこっそり計測してみました。

結果がこちら。

  • 🇯🇵 日本:平均タイトル 47.2字 / 絵文字 0.06個
  • 🇺🇸 アメリカ:平均タイトル 47.7字 / 絵文字 0.06個

差はタイトル長が0.5字、絵文字に至っては完全に同率の0.06個という、測った意味を問われる数値が出ました。

前日と比べると、日本のタイトル長は 42.7字 → 47.2字 と約4.5字増えていて、これは地味にけっこうな増加。一方アメリカは 46.3字 → 47.7字 とわずかに伸びた程度です。日本側がアメリカに追いついてきた、というよりたまたまぶつかった感じ。

絵文字はというと、アメリカは前日から変わらず0.06個をキープ。日本は 0.02個 → 0.06個 と3倍になりましたが、「100本に6個しか出てこない」という希薄さは変わりません。絵文字界における過疎村です。

タイトルの長さも絵文字の使い方も、「日本はサムネに文字を詰め込む」「アメリカは短くてキャッチー」という定説、今日に限ってはまるっきり通用しませんでした

国境を超えて47文字で揃えてくるのは偶然とわかっていても、なんとなく世界が少し統一された気分になる金曜日です。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次